Личные инструменты
Поделиться ссылкой:
 
Реклама:

Доктор Стрейнджлав, или как я научился не волноваться и полюбил бомбу (фильм, 1963)

Материал из Все о кино

Перейти к: навигация, поиск
Доктор Стрейнджлав, или как я научился не волноваться и полюбил бомбу
Dr. strangelove or: how i learned to stop worrying and love the bomb

DrstrangeloveCover.jpg
Режиссёр
Композитор
Кинокомпания
Длительность
101 мин.
Бюджет
$1 800 000
Год
Оцените фильм
Рейтинг: 5.00 / 5 ( 1 голосов)

«Доктор Стрейнджлав, или как я научился не волноваться и полюбил бомбу» (англ. Dr. strangelove or: how i learned to stop worrying and love the bomb) — кинофильм Стэнли Кубрика. Антимилитаристская сатира на американское правительство времен холодной войны. Снят в 1964 году.

Содержание

Сюжет 1

Осторожно!  Возможны спойлеры.

Одержимый мыслью о том, что коммунисты намереваются украсть у американцев их "бесценные телесные соки", генерал Джек Д. Риппер, командир военно-воздушной базы посылает эскадрилью бомбардировщиков с ядерным оружием бомбить СССР.Президент США Маффи пытается спасти положение, он собирает своих советников, включая доблестного генерала Тергидсона и прикованного к инвалидной коляске бывшего нацистского ученого доктора Стрейнджлава. Придется сообщить обо всем русским, чтобы те сбили самолеты.Однако советский посол информирует президента о том, что в Советском Союзе сконструировали тайное оружие возмездия, которое автоматически запускает ракеты, если хоть одна бомба упадет на территорию страны.Тем временем британский офицер Мэндрэйк пытается узнать у Риппера код отзыва бомбардировщиков. В конце концов, все самолеты будут либо сбиты, либо отозваны, но одному лихому летчику, майору Т. Дж. "Кинг" Конгу, удастся прорваться…

(Источник описания: http://kinopoisk.ru)

Сюжет 2

Осторожно!  Возможны спойлеры.

По роману Питера Джорджа "Красная тревога". Одержимый мыслью о том, что коммунисты намереваются украсть у американцев их "бесценные телесные соки", генерал Джек Д.Риппер (Хэйден), командир военно-воздушной базы посылает эскадрилью бомбардировщиков с ядерным оружием бомбить СССР. Президент США Маффи (Селлерс) пытается спасти положение, он собирает своих советников, включая доблестного генерала Тергидсона (Скотт) и прикованного к инвалидной коляске бывшего нацистского ученого доктора Стрейнджлава (его также играет Селлерс). Придется сообщить обо всем русским, чтобы те сбили самолеты. Однако советский посол (Булл) информирует президента о том, что в Советском Союзе сконструировали тайное оружие возмездия, которое автоматически запускает ракеты, если хоть одна бомба упадет на территорию страны. Тем временем британский офицер Мэндрэйк (опять-таки Селлерс) пытается узнать у Риппера код отзыва бомбардировщиков. В конце концов, все самолеты будут либо сбиты, либо отозваны, но одному лихому летчику, майору Т.Дж. "Кинг" Конгу (Пикенс), удастся прорваться... Самый смешной фильм когда-либо снятый на тему всемирной ядерной катастрофы. Талантливейшая черная сатирическая комедия актуальна и сейчас, она кажется очень верным и мрачным пророчеством. Номинации на "Оскар" (1964г.) за лучший фильм, лучшую мужскую роль (Питер Селлерс), лучшую режиссуру (Стэнли Кубрик) и лучший адаптированный сценарий (Стэнли Кубрик, Терри Сазерн, Питер Джордж). (М. Иванов)

(Источник описания: http://film.ru)

Кадры из фильма

В ролях

Награды

  • Оскар (1965 год)
    • Номинация: Лучший фильм
    • Номинация: Лучшая мужская роль (Питер Селлерс)
    • Номинация: Лучший режиссер (Стэнли Кубрик)
    • Номинация: Лучший адаптированный сценарий
  • Британская академия (1965 год)
    • Награда: Лучший фильм
    • Награда: Лучшая работа художника (ч/б фильмы)
    • Награда: Лучший британский фильм
    • Награда: Премия объединенных наций
    • Номинация: Лучший иностранный актер (Стерлинг Хейден)
    • Номинация: Лучший британский актер (Питер Селлерс)
    • Номинация: Лучший сценарий британского фильма

Интересные факты

  • Слоган фильма: "the hot-line suspense comedy"
  • Более точный перевод слова worry — беспокоиться. Название фильма пародирует название книги Дейла Карнеги «Как перестать беспокоиться и начать жить».
  • По первоначальной задумке, Питер Селлерс должен был играть в фильме не три, а четыре роли, однако он не смог подобрать специфический акцент для техасца майора Конга, которого в итоге сыграл Слим Пикенс.
  • В одной из сцен, показывающих атаку морских пехотинцов на базу генерала Риппера бой ведётся на фоне плаката «Peace is our profession» («Мир — наша профессия», девиз Стратегического авиационного командования США).
  • Болезнь доктора Стрейнджлава — синдром чужой руки — после премьеры фильма стала также называться как «Синдром доктора Стрейнджлава».
  • Примечательно, что идея Машины судного дня почерпнута Кубриком из проектов кобальтовой бомбы Лео Силарда, а также реального термоядерного оружия образца Теллера-Улама.
  • Фамилию Президента США Маффли можно перевести как «глушитель», «бурчание под нос».
  • Генерал Джек Д. Риппер — персонаж назван по созвучию с Jack-The-Ripper — Джек-Потрошитель.
  • Генерал «Бак» Тургидсон — фамилию можно перевести как «сын опухоли».
  • Капитан Лайонел Мандрейк — фамилия по-английски означает мандрагору, корень которой напоминает человеческую фигуру.
  • Майор Дж. Т. «Кинг» Конг — персонаж назван по созвучию с Кинг-Конгом.
  • Советский посол Алексей Д. Садецкий — персонаж назван по созвучию с маркизом де Садом.
  • Полковник «Бэт» Гуано — кличка и фамилия вместе переводится как «помёт летучей мыши».
  • Доктор Стрейнджлав — фамилия переводится на русский как «странная любовь», из разговоров других персонажей понятно, что до принятия американского гражданства доктора звали Мерквюрдиглибе, что означает то же самое на немецком языке.
  • Более точный перевод слова worryбеспокоиться. Название фильма пародирует название книги Дейла Карнеги «Как перестать беспокоиться и начать жить».
  • По первоначальной задумке, Питер Селлерс должен был играть в фильме не три, а четыре роли, однако он не смог подобрать специфический акцент для техасца майора Конга, которого в итоге сыграл Слим Пикенс.
  • В одной из сцен, показывающих атаку морских пехотинцов на базу генерала Риппера бой ведётся на фоне плаката «Peace is our profession» (Мир — наше дело).
  • Ключевые перонажи фильма носят выразительные имена-метки.
    • Фамилию Президента США Маффли можно перевести как «глушитель», «бурчание под нос».
    • Генерал Джек Д. Риппер — персонаж назван по созвучию с Jack-The-Ripper — Джек-Потрошитель.
    • Генерал «Бак» Тургидсон — фамилию можно перевести как «сын опухоли».
    • Капитан Лайонел Мандрейк — фамилия по-английски означает мандрагору, корень которой напоминает человеческую фигуру.
    • Майор Дж. Т. «Кинг» Конг — персонаж назван по созвучию с Кинг-Конгом.
    • Советский посол Алексей Д. Садецкий — персонаж назван по созвучию с маркизом де Садом.
    • Полковник «Бэт» Гуано — кличка и фамилия вместе переводится как «помёт летучей мыши».
    • Доктор Стрейнджлав — фамилия переводится на русский как «странная любовь», из разговоров других персонажей понятно, что до принятия американского гражданства доктора звали Мерквюрдиглибе, что означает то же самое на немецком языке.

Дополнительная информация

  • Ограничения по возрасту (рейтинг MPAA): рейтинг PG
  • Премьера фильма в мире: 29 января 1964
  • Сборы в США: $9 440 272
  • Рейтинг IMDb: 8.70/10 (127 167)
  • Рейтинг фильма на KinoPoisk.ru = 8.511 (352)

Рецензии

Ссылки

Это незавершенная статья о кинофильме. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив ее.

Комментарии

Вконтакте Facebook
Мировое искусство Rambler's Top100 Powered by MediaWiki
Последнее изменение страницы: 09:19, 1 декабря 2008.
[GNU FDL] [Источник]

© vseokino.ru 2006—2024

Новые материалы

Справка

Контакты