Трудности перевода (фильм, 2003)
Материал из Все о кино
Lost in Translation

сценария
ролях
«Трудности перевода» (англ. Lost in Translation) — фильм Софии Копполы.
Содержание |
Сюжет
Токио, ночь, фешенебельный бар дорогого отеля Здесь, спасаясь от бессонницы, встречаются двое американцев: телевизионный актер Боб Харрис и симпатичная молодая женщина Шарлотта. Познакомившись, они пускаются вместе в путешествие по японской столице. Во время своей многочасовой прогулки Боб и Шарлотта попадают в забавные истории и неожиданные перипетии, знакомясь с местными жителями. Жизнь восточного мира открывается американцам яркими и незнакомыми гранями, помогает обнаружить в себе веру в потрясающие человеческие возможности. А случайные встречи становятся очень нужными и важными для постижения жизни.
(Источник описания: http://kinopoisk.ru)
Кадры из фильма
В ролях
- Фухимиро Хаяси — Чарли
- Такаси Фуджи — телезвезда (в роли Мэтью Минами)
- Скарлетт Йоханссон — Шарлотта
- Билл Мюррей — Боб Харрис
- Акико Такешита — Мисси Кавасаки
- Кадзуёши Минамимагои — пресс-агент
- Казуко Шибата — '
- Таке — пресс-агент
- Рюичиро Баба — консьерж
- Акира Ямагути — '
- Кэтрин Ламберт — '
- Франсуа дю Буа — '
- Джованни Рибизи — Джон, муж Шарлотты
- Анна Фарис — Келли
- Фумихиро Хаяши — '
- Хироко Кавасаки — '
- Нобухико Китамура — '
- Дайкон — '
Награды
Награды и номинации
- Оскар
- премия:
- оригинальный сценарий (София Коппола)
- номинации:
- фильм
- режиссура
- мужская роль
- премия:
- Премия BAFTA
- премии:
- монтаж
- мужская роль (Билл Мюррей)
- женская роль (Скарлетт Йоханссон)
- номинации:
- фильм
- режиссура
- оригинальный сценарий
- работа оператора
- премии:
- Золотой глобус
- премии:
- комедия/мюзикл
- оригинальный сценарий (София Коппола)
- мужская роль в комедии/мюзикле (Билл Мюррей)
- номинации:
- режиссура
- женская роль в комедии/мюзикле
- премии:
- Золотой орел (2005 год)
- Номинация: Лучший зарубежный фильм в российском прокате — "Парадиз"
- Сезар (2005 год)
- Награда: Лучший фильм на иностранном языке
- Оскар (2004 год)
- Награда: Лучший оригинальный сценарий
- Номинация: Лучший фильм
- Номинация: Лучшая мужская роль (Билл Мюррэй)
- Номинация: Лучший режиссер (София Коппола)
- Золотой глобус (2004 год)
- Награда: Лучший фильм (комедия или мюзикл)
- Награда: Лучшая мужская роль (комедия или мюзикл) (Билл Мюррэй)
- Награда: Лучший сценарий
- Номинация: Лучшая женская роль (комедия или мюзикл) (Скарлетт Йоханссон)
- Номинация: Лучший режиссер (София Коппола)
- Премия канала "MTV" (2004 год)
- Номинация: Женский прорыв года (Скарлетт Йоханссон)
- Номинация: Лучшая мужская роль (Билл Мюррэй)
- Британская академия (2004 год)
- Награда: Лучшая мужская роль (Билл Мюррэй)
- Награда: Лучшая женская роль (Скарлетт Йоханссон)
- Награда: Лучший монтаж
- Номинация: Лучший фильм
- Номинация: Лучший оригинальный сценарий
- Номинация: Лучшая работа оператора
- Номинация: Премия имени Дэвида Лина за достижения в режиссуре (София Коппола)
- Номинация: Премия имени Энтони Эскуита за достижения в создании музыки к фильму
- Венецианский кинофестиваль (2003 год)
- Награда: Приз Upstream - лучшая женская роль (Скарлетт Йоханссон)
- Награда: Приз имени Лины Манджакапре
Интересные факты
- Слоган фильма: "Sometimes you have to go halfway around the world to come full circle"
- Съемки картины проходили в Токио с 30-го сентября 2002 года по январь 2003 года.
- Токийский бар, показываемый на протяжении фильма, на самом деле расположен на 52-ом этаже нью-йоркского небоскреба "Shinjuku Park Tower".
- Блюдо, из-за которого Боб Харрис жалуется на ресторан, где самому нужно готовить себе еду, называется "Shabu Shabu". Это - очень тонко нарезанное сырое мясо, которое с различными овощами опускают в кипящий бульон.
- На фотосессии Боба Харриса попросили изобразить Роджера Мура, но он сказал, что ему больше нравится Шон Коннери. В действительности Шон Коннери сделал рекламу для виски "Suntory".
- Идея того, чтобы Боб Харрис в фильме рекламировал японское виски "Suntory", была частично вдохновлена тем, что отец Софии Копполы, Френсис Форд Коппола, в действительности снимал рекламу "Suntory" с Акирой Куросавой в 1970-х.
- Картины в гостиничном номере Шарлотты сделаны Джоном Кэсером (John Kacere), известным фотореалистом, специализирующимся на фотографировании женщин в дамском белье. Именно под влиянием его работ был снят вступительный кадр Скарлетт Йоханссон.
- София Коппола многое для фильма взяла из своей жизни. Образ Джона (изображаемый Джованни Рибизи) был неточно основан на ее муже Спайке Джонзе.
- Фумихиро Хаяши (играющий Чарли), который в сцене с караоке поет «Боже, храни Королеву» (песню «Sex Pistols»), - давний друг Софии Копполы и гид по Японии.
- Рингтон на сотовом телефоне Боба Харриса - 'Impromptu No.4 Op.66 in C-sharp minor (Fantaisie-Impromptu)' Фредерика Шопена.
Кинопрокат фильма: Парадиз
Саундтрек
- Tokyo - Intro
- City Girl - Kevin Shields
- Fantino - Sebastien Tellier
- Tommib - Squarepusher
- Girls - Death In Vegas
- Goodbye - Kevin Shields
- Too Young - Phoenix
- Kaze Wo Astumete - Happy End
- On The Subway - brian reitzell & roger j. manning jr.
- Ikebana - Kevin Shields
- Sometimes - My Bloody Valentine
- Alone In Kyoto - Air
- Shibuya - brian reitzell & roger j. manning jr.
- Are You Awake? - Kevin Shields
- Just Like Honey - The Jesus & Mary Chain
Дополнительная информация
- Премьера фильма в мире: 29 августа 2003
- Премьера фильма в России: 25 декабря 2003 ("Парадиз")
- Релиз на DVD: 30 октября 2008|9 июня 2009|"ПАРАДИЗ-ВC"
- Сборы в России: $410 000
- Сборы в США: $44 585 453
- Сборы в мире: + $75 138 403 = $119 723 856
- Рейтинг IMDb: 7.90/10 (119 648)
- Рейтинг фильма на KinoPoisk.ru = 7.622 (4260)
- Рейтинг критиков: +201 | -11 (Положительных: 95%) Средний рейтинг: 8.4
Рецензии
Ссылки
- «Lost in Translation»(англ.) на сайте Internet Movie Database
- Официальный сайт (англ.)
- «Трудности перевода»(англ.) на сайте Internet Movie Database
Это незавершенная статья о кинофильме. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив ее.
Комментарии |
Вконтакте |